- 네이버검색어 - 구글검색 - 빙검색 장군 영어 :: 장군 영어



전치사 'ahead'

정확한 의미와 예문으로 익히기




ahead 는 "~앞에" 라는 뜻으로 진행 방향으로 앞쪽을 의미하는 전치사 입니다.

보통 of 와 같이 써서 ahead of 라고 많이 쓰죠.


익숙하다고는 하지만 in이나 out 같이 자주 쓰지는 않기 때문에 그 뜻이 간혹 헷갈릴 때도 있죠.

전치사 ahead의 몇 가지 뜻을 예문과 같이 알아보면서 완전히 내 것으로 만들어 보겠습니다.




1. ahead 뜻, 의미


진행방향 앞쪽에 위치하는 경우 사용하는 표현입니다.


공간 상으로는 '~앞에' 라는 뜻입니다.

시간 상으로는 '~보다 빠른(앞선)' 을 의미하죠.

경쟁 관계에서는 '~보다 나은' 을 뜻합니다.


ahead는 ~앞에 라는 뜻으로 상대적으로 앞쪽에 위치하는 경우에 사용하고 of 와 붙여 쓰는 경우가 많습니다.

그 의미를 시간과 경쟁 관계 등으로 확대해서도 사용할 수 있습니다.







2. ahead 예문을 익히기



go ahead 앞서 가다, 계속 하다.


Go ahead of me if you are in a hurry.

바쁘면 먼저가



look ahead 앞을 보다, 앞날을 내다보다.


You'll need to look ahead four or five years.

너는 4~5년 앞을 내다봐야 할꺼야.


1) ~ 앞에 (ahead 공간)


There are rocks ahead of us

앞에 바위가 있어.



2) ~ 보다 빠른 (ahead 시간)


I finish the homework ahead of schedule.

예정보다 일찍 숙제를 끝냈어.



3) ~ 보다 나은 (ahead 경쟁)


Our team is two goals ahead of them

우리 팀이 2골 앞서고 있어.







이렇게 전치사 ahead 뜻과 예문을 알아보았습니다. 이제는 다양한 상황에서 전치사 ahead를 사용하실 수 있겠죠. 하나씩 천천히 익히다 보면 어느 순간 자신의 영어 실력이 늘어있는 것을 보게 될 거에요. 그 날을 생각하며 즐겁게 공부해요.



전치사 'out of'

정확한 의미와 예문으로 익히기



많은 분들이 전치사 out of 를 많이 접했을 것입니다.

회화든 문법이든 영어 공부를 하면서 자주 보았을 것이고, 미드나 영화에서도 자주 들었겠죠.


막상 out of 를 사용하려면 제대로 사용하는 것인가 고민이 됩니다.

out 도 알고 of 도 아는데 이 둘을 붙여 놓으니 헷길리지요.



얼마 전 into에 대해 배웠습니다. into는 '안으로'라는 의미의 전치사였죠.

밖에서 안으로 들억간다는 의미로 이미 '안에' 라는 고정된 in과 방향성에서 차이가 있었습니다.

out of는 이 into와 반대의 의미입니다.


2018/06/29 - [블로그토익 영어/헷갈리는 표현] - in - into / on - onto 의 차이는 무엇일까?





1. 안에서 밖으로


out of 는 간단히 안에서 밖으로 나가는 모습을 생각하시면 됩니다.


밖  →  out

~의 →  of

out + of = out of  안에서 밖으로

글자 그대로 out(밖)과 of(~의)가 합쳐진 형태로 into와 반대되는 뜻인 '안에서 밖으로'라는 의미입니다.

out 과 같은 뜻으로 쓰이지만, out of는 방향성이 더 크다고 생각하시면 됩니다.


look out of 밖으로 내다 보다


I looked out of the window.

나는 창밖을 보았다.



come out of ~에서 밖으로 나오다


A man came out of the house.


get out of 내리다

Dad got out of the car.



run out of 밖으로 뛰쳐나가다.


Suddenly, my brother ran out of the empty room screaming.

갑자기 동생이 소리를 지르며 빈 방에서 뛰쳐나갔다.



take out of ~에서 밖으로 꺼내다.


I took a key out of the bag

나는 가방에서 열쇠를 꺼냈다.




2. ~없는


out of 는 안에서 밖으로 외에 "(밖으로 모두 나가서) 없는" 의 의미로도 자주 사용 됩니다.

모두 밖으로 나가버리면 안에는 더 이상 남아있는 것이 없겠죠?

be out of 를 사용해서 다 떨어지다, 모자라다, 없다 등의 의미로 사용됩니다.


out of control 제어할 수 없는


I think he is out of control

그는 구제불능이야.



out of sight 시야 밖에


out of sight, out of mind

눈에서 멀어지면, 마음에서 멀어진다.



out of stock 재고가 없는


we're temporarily out of stock

당분간의 재고가 없어요.





이번 시간에는 '전치사 out of'에 대해 알아보았습니다. 알고보니 전혀 어려운 표현이 아니죠? 전치사는 풍부한 표현을 가능하게 합니다. 다양한 전치사로 영어의 고수가 되어봅시다.



외국 여행가서 사이다를 어떻게 주문할까?

'cider' vs 'Sprite'



외국 여행에서 사이다를 시킬 때 망설여 본 적 있나요?

사이다(cider)가 영어긴 한데 외국 사람이 말하는 것은 들어본 적이 잘 없죠.

그래서인지 왠지 말하기 찝찝한 단어입니다.








영어 사전을 찾아보면 cider 은


1. 사과주

2. 사과주스


라고 나옵니다. 우리가 아는 사이다가 cider이 아니었네요.


미국에서 cider은 알콜이나 탄산이 들어있지 않은 사과음료로 apple cider이라고도 부릅니다.


영국에서 cider는 사과로 만든 술로 사과주를 의미하죠.

미성년자가 영국에서 사이다를 시킨다면 웨이터가 깜짝 놀라겠군요.






그러면 사이다는 영어로 뭘까요?



1. lemon-lime soda


lemon-lime soda


사이다는 영어로 lemon-lime soda 입니다. 하지만 실제로 이렇게는 잘 부르지 않죠.




그러면 도데체 영어권에서는 사이다를 뭐라고 부르죠?



2. Sprite  /  7 Up


Sprite  /  7 Up


미국에서 음료나 과자를 말할 때 브랜드 이름을 부르는 경우가 많습니다.

그래서 영어권에서 사이다를 주문할 때 그 브랜드 이름을 말하죠.


대표적인 사이다 브랜드는 Sprite 와 7 Up(Seven Up)입니다.


그래서 사이다를 영어로 표현할 때 Sprite나 7 Up 이라고 불러주세요.


Sprite는 우리나라에서도 유명한 사이다 브랜드라 기억하기도 쉬울 것 같습니다.

이제 외국 여행에서 사이다 주문을 망설이지 말고 Sprite! 라고 자신있게 말합시다.







콜라를 주문할 때도 브랜드 이름인 Coca-cola 나 Pepsi 를 말해주면 됩니다.

+ Recent posts